机译:回顾1550-1800年在亚洲,非洲和巴西的葡萄牙传教文学家Otto Zwartjes(阿姆斯特丹语言科学理论和历史研究。系列III,语言科学史研究,117)。
机译:Christian Kay,Carole Hough和IrenéWotherspoon(编),《英国历史语言学的新观点:选自ICEHL的12篇论文》,格拉斯哥,2002年8月21日至26日,第一卷。二,Lexis和传输。 Pp。 xii + 271(《语言科学理论和历史的阿姆斯特丹研究》,系列四:《语言学理论》第252期)。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯(John Benjamins),2004年。€240.00(ISBN 90 272 4764 1)。
机译:巴西对哲学和科学史的看法D. Krause和A. Videira(主编):巴西对哲学和科学史的研究。 Dordrecht:Springer,2011,xiii + 352pp,£90.00 HB
机译:辩论:什么是语言? :Bernard Comrie,Ray Fabri,Elizabeth Hume,Manwel Mifsud,Thomas Stolz&的评论Martine Vanhove(编辑),“马耳他语言学概论。 10月18日至20日在不来梅举行的第一届马耳他语言学国际会议论文选集。 2007,2009.十一,422页。语言同伴研究系列113。阿姆斯特丹-费城:约翰·本杰明斯。
机译:第一部分实验如何结束:20世纪物理学中实验与理论相互作用的三个案例研究。第二部分大弱ISOSPIN和W质量。 (第一部分:科学史。第二部分,物理)
机译:霍乱病例研究:医学史和科学课程。